دیدارها و حمایت‌های بین‌المللی

سخنرانی مایک پنس معاون رئیس‌جمهور آمریکا تا ژانویه ۲۰۲۱ در کنفرانس ایران آزاد ۲۰۲۱

 

مایک پنس معاون رئیس جمهور آمریکا تا ژانویه ۲۰۲۱ در کنفرانس ایران ازاد – ۲۰۲۱
از همه شما سپاسگزارم

از استقبال گرمتان تشکر می‌کنم. افتخار بزرگی است برای من که در اجلاس ایران آزاد ۲۰۲۱ سخنرانی کنم. امروز همراه با شما هزاران تن از مردم آزادیخواه در سراسر آمریکا، اروپا، ایران و کشورهای سراسر جهان جمع شده‌ایم برای یک هدف مشترک؛ آزادیمردم ایران از چند دهه استبداد و استقرار یک ایران آزاد و صلح‌آمیز و دمکراتیک.

بسیار فروتنانه امروز اینجا با شما هستم با شخصیت‌های برجسته آمریکایی که سخنرانی‌هایشان را خواهید شنید. من وقتی می‌گویم که از تلاشهای شجاعانه شما که انجام می‌دهید برای ایران آزاد تشکر می‌کنم، از قول آنها هم صحبت می‌کنم.

از همه شما متشکرم برای این‌که ایستاده‌اید برای آزادی مردم ایران.

این اولین فرصت است که من بعد از پایان دوران معاون ریاست‌جمهوری فرصت دارم که به‌طور مفصل درباره ایران صحبت کنم، در حالی‌که از قول دولت آمریکا صحبت نمی‌کنم. ولی می‌توانم به شما تضمین بدهم، کسان دیگری هم که امروز خواهند گفت و همین‌طور هم میهنان من، مطمئنم که نظرهای دهها و دهها میلیون نفر مردم آمریکا را دارم بیان می‌کنم و با قطعیت به شما می‌گویم که مردم آمریکا از هدف شما برای برقراری یک ایران دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین و دولت و یک جمهوری دمکراتیک در ایران حمایت می‌کنند. جایی که حکومت را مردم تعیین خواهند کرد.

بیش از یک و نیم میلیون از مردم آمریکا و بسیاری که امروز در اینجا هستند و در سراسر کشور ما را نگاه می‌کنند در ایران به دنیا آمده‌اند. هم‌چنین آمریکا بیش از هر کشوری پذیرای بسیار از تبعیدیان ایران هست. کشوری بسیار ثروتمند.

اقداماتی که شما کردید خیلی به ما اضافه کرده و بیشتر ایرانیان مقیم آمریکا بعد از اقدامات فجیعی که بعد از انقلاب سال۵۷ توسط رژیم انجام شذ مجبور شدند به آمریکا بیایند، چون می‌دانند که آمریکا همواره سرزمینی برای آزادی است. ولی برای کسانی که آنجا ماندند بسیاری از اعضای خانواده‌های شما و کسانی که دارند از دور نظاره می‌کنند زندگی‌شان در این سال‌ها مملو از بدبختی بوده است. درد و رنجی که مردم ایران از سال۵۷ تحمل کردند بعنوانی یکی از بزرگترین فجایع عصر حاضر در تاریخ ثبت خواهد شد

مردم ایران همواره درقلب من جا داشته‌اند آن هم در ۲۰سالی که خدمت کردم در سیاست مثل بسیاری از مردم آمریکا با امید بسیار نگاه می‌کردم و امیدوار بودم وقتی که صدها هزار تن از مردم در سراسر ایران قیام کردند تا حق خدادادی آزادی خودشان را باز پس بگیرند، در قیامهای سال۱۳۸۸ میلیونها تن از مردم ایران خیابانهای تهران و سراسر ایران را پر کردند آنها خواهان پایان چند دهه سرکوب شدند. این قیام‌کنندگان شجاع سرکوب شدند و خواهان حمایت کشورهای دیگر از جمله آمریکا بودند و من آنزمان به‌عنوان نماینده کنگره چندین روز منتظر بودم تا دولت ما اقدام کند، ولی دولت وقت سکوت پیشه کرد و به‌عنوان یک عضو کمیته خارجی افتخار این را داشتم که دست به اقدام بزنم و این را به‌رسمیت بشناسیم که مردم نیازمند هستند و باید رهبری آمریکا به کمکشان برود آرمان آمریکا آزادی است و ما هرگز نباید در این آرمان به سکوت کشیده بشویم. به‌عنوان عضو کنگره آمریکا و کمیته خارجی با هاوارد برمن کار کردیم با هم و یک قطعنامه را نوشتیم که سناتور جان مک‌کین و هم‌چنین سناتور جو لیبرمن هم که اینجا امروز با ما هست در سنا ارائه دادیم و خواهان حمایت آمریکا از مردم قیام‌کنندگان ایران شدیم و افتخار این را دارم که بگویم که تقریباً به اجماع آرا در سنای آمریکا به‌تصویب رسید و سناتور لیبرمن از شما به‌خاطر رهبری قاطع که بخرج دادید در ارائه این قطعنامه از شما سپاسگزارم. با حمایت قوی دو حزبی در کنگره دولت اوباما مجبور شد از ایران آزاد به حمایت بپردازد و در روزهای بعد از ارایه آن قطعنامه متأسفانه دولت اوباما – بایدن در آنموقع حاضر نشد علیه سرکوب رژیم موضع جدی بگیرد و قیام سال۱۳۸۸ به‌نحو بیرحمانه خاموش شد و من همان‌موقع هم گفتم و در حالی‌که تلویزیون ها مملو از تصاویر سرکوب در تهران بود ما شاهد تکرار سرکوب در تهران بودیم ولی خواست آزادی برای ایران همان‌طور که شما هم دارید نشان می‌دهید مبارزه‌یی است که هیچوقت نمی‌تواند متوقف شود. آمریکا پشت نمی‌کند به خواست مردم ایران و ما در برابر جنایتهای بیشمار رژیم در دولت خودمان کنار ننشستیم و در کنار مردم آزادیخواه ایران ایستادیم.

ما علیه استبداد حاکم بر ایران ایستادیم. شاید در دوران معاصر ما هیچ دولت دیگری مثل ما نایستاده بود. ما توافق اتمی را لغو کردیم که به جیبهای رژیم دهها میلیارد دلار پول نقد می‌رساند، تا بتواند مردم را سرکوب کند و از اعمال تروریستی حمایت کند. ما تحریم‌های شدیدی را علیه سپاه پاسداران تصویب کردیم و کارزار فشار حداکثری را راه انداختیم و رژیم را به‌خاطر سرکوب مردم خودش مورد حسابرسی قرار دادیم و تحریم‌های نفتی و به صفر رساندن صدور نفت رژیم را در پیش گرفتیم و خواهان این بودیم که مردم در سراسر جهان در کنار ما بایستند

ما سران جهان را تشویق کردیم که رژیم دیکتاتوری ایران را که غیرمنتخب هستند محکوم کنند و در کنار مردم و حق انکارناپذیر آنها برای تعیین سرنوشت خودشان بایستند و ما با قاطعیت به انگلستان و آلمان و فرانسه و روسیه و چین گفتیم که برجام یک اشتباه خطرناک برای آمریکا برای جهان و برای مردم ایران است و ما روشن ساختیم که تحت هیچ شرایطی آمریکا اجازه نخواهد داد رژیم ایران تسلیحات اتمی کسب کند.

وقتی ما سر کار آمدیم رژیم ایران همه جا در منطقه مشغول اعمال خشونت‌بار بود. میلیاردها دلار برای آن خرج می‌کرد. ما با فعالیت‌های شرورانه رژیم و خشونت هایش در منطقه مقابله کردیم و دولت‌مان قاطعانه اقدامات جدی ای را انجام داد علیه خطرناکترین تروریستهای جهان یعنی قاسم سلیمانی سرکرده نیروی قدس که اکنون حذف شده است.

وقتی ما قدرت را ترک کردیم رژیم ایران بیش از هر زمانی منزوی بود شما که امروز در اینجا در اجلاس ایران آزاد ۲۰۲۱ جمع شده اید، می‌بینید که رژیم ایران هیچوقت مثل امروز ضعیف نبود. اقتصادش فروپاشیده و تورم به اوج رسیده و ریال نود درصد قدرت خود را از دست داده است. چهار پنجم مردم ایران اکنون زیر خط فقط زندگی می‌کنند و فساد به ماکزیمم حد خودش رسیده و همه علایم نشان می‌دهند که مردم ایران آماده تغییر هستند و همه علایم نشان می‌دهد که این رژیم استبدادی در ایران می‌داند که روزهای عمرش به شمارش افتاده است.

امروز گزینش ابراهیم رئیسی برای ریاست‌جمهوری ایران به‌نظر من علامت این است که این رژیم به ناامیدی رسیده و متزلزل است. رئیسی از مسئولان هیأت مرگ بود و اکنون رئیس‌جمهور حکومت است یک قاتل کشتار جمعی وحشی که از مسئولان قتل‌عام ۳۰۰۰۰ زندانی سیاسی در سال۶۷ است. گزینش او به‌عنوان رئیس‌جمهور تماماً برای افزایش سرکوب و ترساندن و ارعاب مردم ایران برای به سکوت وادار کردن آنهاست، ولی هرگز نبایستی در برابر شرارت سکوت پیشه کنیم. بسیاری از آنها که امروز در اینجا شرکت کرده‌اند به‌خوبی می‌دانند که رئیسی چه قدر شرور است. خیلی از شما که ما را تماشا می‌کنید و اینجا گردهم آمدیده‌اید، عزیزانتان را توسط رئیسی و به‌دست رئیسی از دست داده‌اید. خانه‌تان را از دست داده‌اید و دارایی‌هایتان را از دست داده‌اید همان‌طور که قبل از این اجلاس در دیدارهایمان شنیدم، خیلی‌هایتان جانتان را به‌خطر انداخته‌اید. بنابراین امروز همراه با آمریکایی‌های برجسته دیگر ما در کنار شما قرار می‌گیریم و وعده می‌دهیم که جنایتهای رئیسی نباید بدون مجازات باقی بماند.

ابراهیم رئیسی باید توسط مردم ایران از قدرت کنار زده شود و باید به‌خاطر جنایت علیه بشریت و قتل‌عام محاکمه گردد.

امروز همه علایم نشان می‌دهند که جنبش مقاومت در ایران به این قدرتمندی نبوده است و کانون‌های شورشی در داخل ایران مرکز امید مردم ایران هستند. آنها حین قیامهایی و اعتراضات ادامه داری که در ایران شاهدش هستیم نیروی تغییر از داخل کشور هستند.

بگذارید به‌روشنی بگویم و من می‌دانم که از قول دهها میلیون آمریکایی دارم صحبت می‌کنم از هر دو حزب و هر فلسفه سیاسی، مردم آمریکا قاطعانه در کنار مردم ایران و مقاومت آنها ایستاده‌اند. یکی از دروغهای بزرگی که رژیم به خورد جهان داده این است که باید همین وضعیت کنونی را پذیرفت در حالی‌که رژیم می‌گوید آلترناتیو وجود ندارد در حالی‌که آلترناتیو وجود دارد و به‌خوبی آماده است و از همه صلاحیتها و حمایت مردم برخوردار است که نامش ام ای کی یعنی سازمان مجاهدین خلق ایران است، سازمان مجاهدین به آزادی و حقوق‌بشر همه مردم ایران متعهد هست و یک زن بزرگ آنرا رهبری می‌کند. خانم رجوی الهامبخش جهانیان است. برنامه ده ماده‌ای او برای آینده ایران آزادی بیان را تضمین خواهد کرد و هم‌چنین آزادی تجمعات و آزادی برای هر ایرانی که بتواند رهبران خود را تعیین کند و بالاترین امید ما باید این باشد که یک همزیستی مسالمت‌آمیز و توسط ایران و همه کشورهای مستقل منطقه صورت بگیرد.

ایالات متحده خواهان صلح است با هر کس که خواهان آن باشد. ولی صلح با قدرت به‌دست می‌آید و با دولت کنونی ما که خواهان بازگشت به برجام است، تردیدهای آنها برای محکوم کردن پرتاب موشک به متحد ما اسراییل و خروج ناگوار از افغانستان، شاید حریفهای ما از طرف ما، از این دولت کنونی آمریکا احساس ضعف کنند، شاید تشجیع بشوند، بیایند ما را دوباره به آزمایش بکشند. با حملات پهپادی رژیم ایران به پایگاه ما در سوریه چنین چیزی را دیدیم. ضعف همیشه شرارت ببار می‌آورد ولی هر تصمیمی که این دولت کنونی آمریکا اتخاذ کند شکی نباید باقی بماند که مردم آمریکا قدرتمند هستند و مردم آمریکا برای آزادی ایستاده‌اند.

من می‌دانم که مردم کشور ما برای حمایت از آزادی متعهد باقی خواهند ماند و در کنار مردم جهان خواهند ایستاد و از صمیم قلب می‌دانیم که ایران می‌تواند دوباره کشوری بزرگ شود. ما به تاریخ بزرگ ایران اشراف داریم، تاریخ مردمی که فداکاریها و اقدامات زیادی برای فرهنگ و تجارت مردم جهان انجام داده‌اند و می‌دانیم که تاریخ شما حالا حالاها ادامه خواهد داشت و پرزیدنت ریگان گفت هیچ سلاح و هیچ زرادخانه‌یی وجود ندارد به بزرگی زرادخانه زنان و مردان آزاد در جهان و ایران آزاد خواهد شد.

ما مردم ایران را می‌شناسیم موفقیت هایشان را و دست‌آوردهایشان را در اینجا در کشور خودمان دیده‌ایم. شما آزاد هستید که امیدهای خودتان را پی بگیرید. مردم آزاد جهان باید هم‌چنان برای آرمان و فراخوان برای آزادی علیه اقدامات بی‌ثبات کننده‌ٔ رژیم در منطقه از مردم ایران حمایت کنند. ما در کنار مردم پرافتخار ایران ایستاده‌ایم چون رژیم حاکم بر تهران تهدیدی برای صلح و امنیت جهان است و هیچ رژیم سرکوبگری نمی‌تواند تا ابد ادامه پیدا کند و من از صمیم قلب اعتقاد دارم که آخوندها و یوغ سرکوب حکومت سرکوبگرانه آنها به پایان خواهد رسید و آن روز فرا می‌رسد.

اعتقاد دارم که یک روز بزرگ و پرافتخار و درخشان دوباره شروع خواهد شد، روزی از صلح و امنیت و شکوفایی و آزادی برای مردمان خوب ایران و بنابراین از صمیم قلب دعا می‌کنم که آن روز به‌زودی فرا برسد

وقتی به چهره‌های درخشان شما نگاه می‌کنم و حمایت گستره‌ای را که تو سط آمریکایی‌های برجسته‌یی که اینجا هستند می‌بینم، اعتقاد دارم که آن روز، روز آزادی ایران به‌زودی فرا خواهد رسید. از شما سپاسگزارم

درود بر مردم آزاده ایران و مردم آمریکا

نوشته های مشابه

دکمه بازگشت به بالا